不少玩家都不清楚在《魔兽世界》里怎么得到火焰墨水。在巫妖王之怒(WLK)版本中,有许多铭文非常关键,这些铭文能让玩家获取很不错的属性收益,是每个玩家都不可或缺的。那咱们现在就来了解一下《魔兽世界》怀旧服中获取火焰墨水的方法吧。

这个“Elise pightletter”看起来像是一个名字之类的特定称谓,但它并不是一个常见的英文单词组合。如果“pightletter”是拼写错误,也许是“Elise Pilate”(艾莉丝·彼拉多,只是一种假设的合理推测)之类的。又或者这是一种自创的、有特殊含义的名称,在某个特定的小群体、故事或者情境中有独特意义。比如在一个虚构的故事中,Elise pightletter可能是一个魔法世界里的小魔法师的名字,她有着独特的魔法能力,住在一个满是奇异生物的森林旁边,每天都要去森林里寻找魔法草药之类的东西。
<铭文训练师>
“Adelene Sunlance”看起来像是一个英文名字,也许是某个人的名字,比如是一个女孩的名字。那我们可以这样为:A girl might be named Adelene Sunlance.
<铭文训练师>
这个“Poshken Hardbinder”看起来像是一个特定的名称,比如可能是某个人的名字、一个品牌名或者产品名之类的。如果按照要求的话,可能会变成“Poshkin Toughbinder”之类的,不过这只是一种基于近义词替换的尝试,由于只是一个特定的名称组合,能做的很有限。
<铭文训练师>
英文:Scribe Lanloer
<铭文训练师>
英文:Feyden Darkin
<铭文训练师>
英文:Recorder Lidio
<铭文训练师>
这看起来像是一个人的名字,也许是个英文名字。如果按照英文名字的习惯,可能是名字“Catarina”加上姓氏“Stanford”。就像我们常见的英文名字组合一样,比如说“John Smith”,前面的“John”是名,后面的“Smith”是姓。这个“Catarina Stanford”可能是某个特定的人,在某个特定的环境或者圈子里被人们知晓,比如在她的学校里,或者她工作的地方。
<铭文训练师>
这个“Margaux Parchley”看起来像是一个人的名字,可能是英文中的人名,比如玛歌·帕克利之类的名字。不过单就这两个单词而言,没有更多的上下文很难确切知道关于这个人的更多信息。如果是在某个特定的场景里,像在一个社交聚会的宾客名单上看到这个名字,那就是代表一个叫这个名字的宾客;要是在公司的员工名录里,那就是一个叫这个名字的员工。
<铭文训练师>
英文:Michael Schwan
<铭文训练师>
英文:Mindri Dinkles
<铭文训练师>
英文:Inscription
英文:Neferatti
<铭文训练师>
Pallin教授。
<铭文训练师>
英文:Booker Kells
<铭文训练师>
英文:Thoth
<铭文训练师>
英文:Tink pightbolt
<铭文训练师>
英文:Arthur Denny
<铭文训练师>
英文:Jo'mah
<铭文训练师>
英文:Zantasia
<铭文训练师>
美国旗袍文化艺术协会